Выбрать страницу

Если мужчина броется – то   порезы не только у него на подбородке, но и у меня на сердце. А если ихние царапины заживают быстро, то мои кровоточат еще очень-очень долго. И текет с них кровь. И ездиют все потом мне за лекарствами, но даже наложение целебного словаря на раны, не спасает мое раненое сердце.

Я не причисляю себя к знатокам русской словесности или, упаси Боже,  граммар-наци, но слух и взор ой как раздражают подобные обороты. Но больше малограмотных фразочек, меня бесит скудность человеческой речи. Современное общение сократилось до размеров смайлика.

Давеча, случилось нечто, потрясшее меня до глубины, не побоюсь этого слова, начитанной души. Корысти и общения ради, подхалтуриваю модератором в одной известной социальной сети. Это заповедник просто. Рай для грамотофилов и ад для тонко чувствующих филологов.

В одной из тем разгорелся нешуточный спор. Ни одна из истеричных сторон не желала уступать, и бабский срач пришлось разгонять мне. Вывесила предупреждение, начинающееся слегка старомодно: «Барышни!….» Вполне милое обращение.

Некая, не в меру активная, мадам отреагировала мгновенно: «Во-первых,  я вам не барышня, а девушка!…»

На этом аргументы у меня закончились. Даже, ну чтобы уж наверняка, проверила в словарике определение слова «барышня». Ничего ругательного в нем не обнаружила. Барышня — девушка  из барской семьи или вообще из интеллигентной среды, а также обращение к ней.

Как по мне, барышня – это романтичная, вся в кружевной пене и с томным взором, девушка. Воздушная, как безе. Мечтательная, как я в день зарплаты. Наивная, как суслик перед бампером. И юная. Конечно, не все наши дамы подобны молодым газелям, но ласковое слово  приятно и бегемоту в бигудях. Ан нет. Нынче барышня – это ругательство.

Куда делось богатство русского языка?! Почему великий и могучий становится пресным и плоским?!  Когда девушка перестала быть барышней, дивчиной, мадемуазелью, мисс, девицей, гризеткой, сеньоритой, фрекен, миледи, гимназисткой, да тян в конце концов?!

Как сказала одна моя студентка (да, и такой опыт у меня есть): О, tempura! O, mores!

Очень точно, как по мне. Ребенка нынче окунают в русский язык, как рыбу в кляр: вроде и слой, а как чуть поковыряешься – так полная безграмотность.